Sklepno poročilo
Ministrsko srečanje Severnoatlantskega sveta v Madridu 3. junija 2003
1.
Danes začenjamo uresničevati vizijo preoblikovanega zavezništva,
predstavljeno na praškem vrhu, tokrat bolje pripravljeni, da se
spoprimemo z grožnjami in izzivi 21. stoletja, ki ogrožajo varnost
naših prebivalcev, ozemlja in sil, od koder koli takšne grožnje in
izzivi že prihajajo. V Pragi so se voditelji držav in vlad zavezali,
da bodo preobrazili NATO z novimi članicami, novimi zmogljivostmi in
novimi odnosi s partnericami. Proces preobrazbe že intenzivno
poteka. Severnoatlantsko zavezništvo, ki temelji na načelih
demokracije, svobode posameznika in pravne države, ostaja podlaga za
našo skupinsko obrambo in najpomembnejši čezatlantski forum za
varnost.
2.
Pristop Bolgarije, Estonije, Latvije, Litve, Romunije, Slovaške in
Slovenije k zavezništvu bo okrepil varnost za vse na evroatlantskem
območju in utrdil našo skupnost s skupnimi vrednotami. Veseli nas, da
so se nam danes v Madridu pridružili kolegi iz teh držav.
3.
NATO začenja nove operacije, ki ustrezajo skupnim varnostnim
interesom vseh zaveznic. Radi bi pohvalili udeležbo zaveznic v
Mednarodnih stabilizacijskih silah za Afganistan (ISAF)) v Kabulu, ter
sedanjo vlogo Nemčije in Nizozemske kot vodilnih držav pri tej
nalogi. Z avgustom bo NATO nastopil v vodilni vlogi s tem, da bo
prevzel strateško usklajevanje, vodenje in poveljevanje silam
ISAF. Slednje bodo še naprej delovale po pooblastilu Združenih
narodov. Razširjena vloga zveze NATO bo okrepila učinkovitost in
vzdržljivost sil ISAF ter skupaj s skupinami za obnovo pokrajin, ki
jih tam nameščajo številne zaveznice in partnerice, utrdila zavezo
mednarodne skupnosti zgraditi miroljuben in demokratičen
Afganistan. Odločitev, da bomo za zagotovitev nadaljnjega obstoja sil
ISAF uporabili sredstva in zmogljivosti zveze NATO, prav tako izraža
našo pripravljenost podpirati ali voditi operacije in razmestiti sile,
kjer koli zavezništvo tako odloči, in s tem zagotoviti našo skupno
varnost.
4.
Zavezništvo je pravkar umaknilo namestitev letal za nadzor iz
zraka, sistemov obrambe pred izstrelki ter sistemov jedrske, biološke
in kemične zaščite za obrambo Turčije pred morebitnim napadom
Iraka. NATO je pomagal Turčiji tudi pri pripravah na možne krizne
humanitarne razmere. Med iraško krizo smo se redno posvetovali tudi v
skladu s 4. členom Washingtonske pogodbe.
5.
NATO je ugodil prošnji Poljske za podporo pri vlogi, ki jo bo
država prevzela to poletje pri stabilizaciji Iraka. Vojaške oblasti
zveze NATO sodelujejo s poljskimi uradniki, tako da lahko zavezništvo
pomaga pri izpolnjevanju njihovih zahtev. Severnoatlantski svet bo
redno ocenjeval prispevek zveze NATO pri prizadevanjih za
stabilizacijo.
Pozdravljamo sprejetje resolucije Varnostnega sveta Združenih
narodov 1483. Zaveznice so pripravljene ukrepati in proučujejo
načine, kako prispevati k njenemu izvajanju.
6.
Po Pragi je prišlo do bistvenega preobrata pri vzpostavljanju
pristnega strateškega partnerstva med zvezo NATO in EU, kot je bilo
dogovorjeno med organizacijama. Z marčno odločitvijo o sklenitvi
dogovorov Berlin Plus je pospešeno delo, ki je potekalo vse od
predlogov zveze NATO na washingtonskem vrhu, doseglo svoj
vrhunec. Poudarjamo svojo zavezanost uresničitvi našega strateškega
partnerstva z EU, ki se je začelo s sodelovanjem v nekdanji
Jugoslaviji, kjer so skupna prizadevanja zavezništva in Evropske unije
oblikovala nove obete za prihodnost regije. Z zadovoljstvom opazujemo
delovanje misije EU v nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji1, pri katerem se, pod poveljstvom
namestnika vrhovnega poveljnika zavezniških za Evropo (DSACEUR),
uporabljajo sredstva in zmogljivosti zveze NATO. Ponovno poudarjamo
svojo zavezanost nadaljnjemu sodelovanju na Balkanu v duhu
transparentnosti pri zasledovanju naših skupnih ciljev.
7.
V skupnem interesu zveze NATO in EU je, da pomagata državam na
Balkanu pri nadaljnjem vključevanju v evroatlantske
strukture. Pričakujemo, da bo srečanje EU-Balkan na vrhu v Solunu
21. junija znatno prispevalo k našim skupnim prizadevanjem. NATO bo
prek svojega stalnega delovanja, programov Partnerstva za mir in
sodelovanja z EU še naprej igral bistveno vlogo pri varnosti v
regiji. NATO in EU razvijata okvir za razširjen dialog in skupen
pristop k varnosti in stabilnosti na zahodnem Balkanu. Razvoj
partnerstva med zvezo NATO in EU na Balkanu je vse večjega pomena za
nadaljnjo stabilizacijo te regije, kar bo treba v prihodnje upoštevati
pri načrtovanju.
8.
Na temelju dosedanjega uspešnega sodelovanja na Balkanu NATO in
EU preučujeta načine, kako še naprej razvijati sodelovanje pri
vprašanjih skupnega interesa, povezanih z varnostjo, obrambo in
obvladovanjem kriznih razmer, vključno s civilnim kriznim
načrtovanjem, krepitvijo zmogljivosti zavezništva in boja proti
terorizmu. Veselimo se sodelovanja z EU pri nadaljnjem razvijanju
odnosov med zvezo NATO in EU v duhu transparentnosti, ob spoštovanju
suverenosti obeh organizacij.
9.
Z izboljševanjem stabilnosti in varnosti se stalne naloge zveze
NATO v strateško pomembni balkanski regiji razvijajo v nove
smeri. Kolikor to dovoljuje razvoj dogodkov, v regiji potekata in
bosta potekala nadaljnje prestrukturiranje in številčno zmanjševanje
sil pod vodstvom zveze NATO. V luči velikih izzivov, ki so še vedno
pred nami, potrjujemo svojo nadaljnjo navzočnost na Balkanu in
pripravljenost, da državam v tej regiji pomagamo pri njihovem
napredovanju, vključno z reformami na področju varnosti in obrambe.
10.
Ponovno potrjujemo svojo podporo ozemeljski celovitosti in
suverenosti vseh držav na Balkanu. Še naprej morajo graditi trajne
multietnične demokratične države, izkoreniniti organiziran kriminal in
korupcijo ter vzpostaviti trdno vladavino prava. Sodelovati morajo na
regionalni ravni, vključno s tem, da izvajajo skupni program, o
katerem so se dogovorile na ohridski regijski konferenci o varnosti na
mejah in njihovem upravljanju 22. in 23. maja. Prav tako morajo v
celoti spoštovati mednarodne obveznosti, vključno s tem, da izročijo
roki pravice v Haagu vse tiste, za katere je Mednarodno sodišče za
vojne zločine na območju nekdanje Jugoslavije (ICTY) izdalo
obtožnico. Še naprej smo odločeni, da bomo v tesnem sodelovanju z
Združenimi narodi, Evropsko unijo, OVSE in drugimi mednarodnimi
organizacijami pomagali zgraditi miroljubno, stabilno in demokratično
Jugovzhodno Evropo, v kateri bodo vse države v regiji izvajale reforme
in se vključile v evroatlantske strukture.
11.
Terorizem še vedno resno ogroža zavezniško prebivalstvo, sile in
ozemlje, prav tako pa tudi mednarodni mir in varnost. Poleg tega
ogroža razvoj in delovanje demokratičnih institucij, ozemeljsko
celovitost držav in miroljubne odnose med njimi. Sočustvujemo z
žrtvami terorizma. Brezpogojno zavračamo in obsojamo terorizem v vseh
njegovih oblikah in pojavnostih in ponovno poudarjamo svojo
odločenost, da se bomo proti tej grožnji bojevali tako dolgo, dokler
bo to potrebno. Na tem področju uresničujemo vojaški koncept obrambe
proti terorizmu, izboljšujemo pripravljenost civilnega prebivalstva in
tesno sodelujemo s partnerskimi državami. Zavezniške pomorske sile še
naprej patruljirajo po Sredozemlju, med drugim zato, da bi pomagale
odvrniti teroristični napad na trgovski promet skozi Gibraltarsko
ožino. Če se želimo uspešno braniti pred terorizmom, moramo delovati
večplastno in vsestransko. Takšno delovanje pa zahteva celovito
implementacijo praškega načrta transformacije zveze NATO in nadaljnje
tesno sodelovanje z drugimi mednarodnimi organizacijami ter
partnericami zavezništva.
12.
Odločeni smo, da bomo tudi v prihodnje v skladu z Washingtonsko
pogodbo in Ustanovno listino Združenih narodov preprečili, odvrnili in
razbili vsak oborožen napad na nas ter se pred takšnim napadom branili
in zaščitili, vključno s terorističnimi napadi, vodenimi iz
tujine. Učinkovite, sodobne vojaške zmogljivosti, ki jih prispevajo
vse članice zveze NATO, so bistvenega pomena za usposobljenost
zavezništva za boljše izvajanje celotnega spektra njegovih
nalog. Nedavne operacije so živo ponazorile pomen izboljšav
zmogljivosti, opredeljenih kot prednostne naloge Praške zaveze za
zmogljivosti (PCC). Prihaja pa tudi do napredka pri vzpostavljanju sil
zveze NATO za posredovanje (NRF), saj priprave za začetek delovanja
teh sil že potekajo. Na bližnjem srečanju naših obrambnih kolegov bodo
ocenili izvajanje obeh pobud (PCC in NRF). Pričakuje se tudi, da se
bodo dogovorili o novem, poenostavljenem sistemu poveljevanja v
zavezništvu, ki bo ustrezal operativnim zahtevam celotnega spektra
zavezniških nalog.
13.
Ohrabrujoče so izboljšave na drugih pomembnih področjih, vključno
z boljšo pripravljenostjo civilnega prebivalstva na morebitne napade z
orožjem za množično uničevanje, učinkovitejšo obrambo pred vdori v
informacijski sistem in napredek pri proučevanju možnosti za zaščito
zavezniškega ozemlja, sil in populacijskih centrov pred celotnim
razponom izstrelkov na uspešen in učinkovit način s pomočjo ustrezne
kombinacije političnih in obrambnih prizadevanj, vključno z
odvračanjem. Naša prizadevanja v zvezi s tem so v skladu z
nedeljivostjo zavezniške varnosti.
14.
Politika zavezništva, ki podpira nadzor nad orožjem, razoroževanje
in neširjenje jedrskega orožja, bo tudi vnaprej igrala pomembno vlogo
pri doseganju varnostnih ciljev zavezništva, vključno s preprečevanjem
širjenja in uporabe orožja za množično uničevanje ter sredstev za
njegovo širitev. Zavezništvo poudarja pomen uresničevanja in krepitve
obstoječih mednarodnih sporazumov o nadzoru nad orožjem in
razoroževanjem ter večstranskih dogovorov neširjenja in nadzora nad
izvozom orožja. Še zlasti poudarjamo svojo zavezo o krepitvi pogodbe o
neširjenju jedrskega orožja, ki je najpomembnejši mehanizem neširjenja
jedrskega orožja in razoroževanja, ter zagotavljanju, da jo vse
države, ki so njene pogodbenice, tudi v celoti izpolnjujejo. Prav tako
si bomo še bolj prizadevali varovati jedrske in radiološke
materiale. Vlogi Centra za orožje za množično uničevanje (WMDC) v
okviru mednarodne strukture zveze NATO se namenja vse večji pomen, saj
Center zavezništvu pomaga pri obravnavanju nevarnosti, ki jih
predstavlja orožje za množično uničevanje in sredstva za njegovo
širitev.
15.
Sedem demokratičnih držav, ki so bile v Pragi povabljene, naj
začnejo pristopne pogovore z zavezništvom, se zdaj že močno približuje
sprejemu v članstvo. Pozdravljamo podpis pristopnih protokolov marca
2003 in uspešni potek procesa ratifikacije. Povabljenim državam
čestitamo za njihov prispevek k mednarodni varnosti v solidarnosti z
zavezništvom. Pozdravljamo dosežke teh sedmih držav pri izvajanju
reform in pri upoštevanju časovnega razporeda, ki določa, kdaj morajo
biti reforme izvedene, ter jih spodbujamo, naj nadaljujejo s svojimi
prizadevanji za reforme vse do pristopa in po njem, da bi s tem
povečale svoj prispevek zavezništvu. Veselimo se že, da bomo na našem
vrhunskem srečanju maja 2004 lahko vsem sedmim državam izrekli
dobrodošlico v zavezništvu.
16.
Ta krog širitve pa ne bo zadnji. Vrata zveze NATO ostajajo
odprta. Radi bi pohvalili Albanijo, nekdanjo jugoslovansko republiko
Makedonijo in Hrvaško za njihova stalna prizadevanja na področju
reform in krepitvi regionalnega sodelovanja. Da bi napredovale pri
kandidaturi, bodo morale te države nadaljevati izvajanje obsežnih
političnih, gospodarskih, obrambnih in drugih reform, ki jih
predvideva Akcijski načrt za članstvo (MAP). Želimo jim, da bi pri tem
uspele, in jih bomo še naprej podpirali ter jim pomagali pri reformah.
Akcijski načrt za članstvo ostaja nosilec ocenjevanja napredka
kandidatk. Vse kandidatke pozivamo, naj pospešijo reforme in aktivno
zasledujejo zastavljene cilje.
17.
Partnerstva zveze NATO z državami po vsej Evropi in v strateško
pomembnih regijah Kavkaza in Centralne Azije so močno prispevala k
varnosti in stabilnosti (po vsem) celotnega evroatlantskega
območja. Prispevek partneric na Balkanu in v Afganistanu je živ dokaz
za to trditev in ne bo izgubil na pomenu, še zlasti v prihodnje, ko bo
NATO prevzel večjo vlogo pri vodenje misije ISAF. Ko se bo NATO
vključil v nove operacije, bo boljša povezljivost s partnericami še
dodatno pridobila na pomenu. Partnerice spodbujamo, naj tesno
sodelujejo z zavezništvom pri izvajanju Partnerskega akcijskega načrta
za boj proti terorizmu.
18.
Uresničitev ciljev celostnega ocenjevanja Evroatlantskega
partnerskega sveta je ključ za nadaljnji razvoj našega partnerstva; z
veseljem pričakujemo jesensko poročilo o pregledu teh
programov. Partnerice spodbujamo, naj izkoristijo priložnost za
pripravo Individualnih partnerskih akcijskih načrtov (IPAP), pri čemer
pozdravljamo odločitev nekaterih partneric, da so že izkoristile ta
koristni novi mehanizem. IPAP zagotavlja podporo reformnim
prizadevanjem naših partneric na kar najbolj učinkovit
način. Zagotovili bomo, da bo Delovni program partnerstva 2004 trdno
zgrajen in sposoben pomagati partnericam, ki si želijo tesnejšega
sodelovanja z zavezništvom.
19.
Zadovoljni smo s pospešenimi prizadevanji Srbije in Črne gore za
boj proti kriminalu, pri aretacijah obtožencev za vojne zločine in
bojevanju proti političnemu ekstremizmu ter pri njuni obnovljeni
zavezanosti obrambni in vojaški reformi. Pozdravljamo tudi napredek
pri krepitvi obrambnih struktur na državni ravni v Bosni in
Hercegovini. Pričakujemo, da bosta Srbija in Črna gora ter Bosna in
Hercegovina v prihodnosti, ko bosta dosegli ustrezen napredek, kar
vključuje tudi vsestransko sodelovanje z Mednarodnim sodiščem za vojne
zločine na območju nekdanje Jugoslavije (ICTY), vključeni v
Partnerstvo za mir in Evroatlantski partnerski svet.
20.
Delo Sveta NATO-Rusija (NRC), v katerem države članice zveze NATO
in Rusija sodelujejo kot enakopravne partnerice na področjih skupnega
interesa, poteka uspešno že vse od njegovega prvega sestanka prejšnji
mesec v Moskvi. Med drugim smo pripravili podrobne ocene teroristične
grožnje na evroatlantskem območju in dosegli napredek pri ocenjevanju
nevarnosti širjenja jedrskega orožja. Raziskujemo možnosti sodelovanja
pri vzpostavitvi sistema protiraketnega ščita in polagamo temelje za
prihodnje sodelovanje v mirovnih operacijah. Z Rusijo poteka širok
politični dialog, v katerem smo že izmenjali mnenja o področjih
skupnega interesa. Začeli smo daljnosežen dialog o skupnih izzivih na
področju obrambne reforme. Poglabljamo sodelovanje pri upravljanju in
varnosti zračnega prostora ter na področju civilne krizne zaščite. Za
prihodnje leto smo dali poudarek na razširjeno sodelovanje med obema
vojskama, kjer smo se dogovorili o okviru za sodelovanje pri iskanju
in reševanju na morju, pripravljamo pa tudi obširen program vaj in
usposabljanja. Poleg tega pričakujemo tudi napredek pri izgradnji
zaupanja na področju jedrskega orožja ter varnem upravljanju z
jedrskim in radiološkim materialom.
21.
Ostajamo zavezani utrjevanju odnosov med zvezo NATO in Ukrajino na
podlagi Listine o posebnem partnerstvu in pozdravljamo dosedanji
napredek pri implementaciji akcijskega načrta NATO-Ukrajina ter
Ukrajinskega letnega ciljnega načrta, ki sta našim odnosom dala novo
vsebino in zagon. Napredek Ukrajine pri doseganju ciljev reforme, kot
so opredeljeni v akcijskem načrtu in Letnem načrtu ciljev, bo določil
tempo njenega nadaljnjega vključevanja v NATO. Spodbujamo Ukrajino,
naj izvaja vse reforme, potrebne za polnopravno evroatlantsko
integracijo, vključno z demokratičnimi reformami, okrepljenim nadzorom
nad izvozom orožja, reformo sodstva, pospeševanjem svobodnih in
neodvisnih medijev in izvedbo obrambnih reform. Ukrajini bomo še
naprej pomagali pri teh prizadevanjih, zlasti na pomembnem področju
obrambne reforme, ter ji svetovali pri političnih, gospodarskih,
vojaških in drugih vprašanjih.
22.
Varnost v evroatlantskem območju je tesno povezana z varnostjo in
stabilnostjo v Sredozemlju. S tem v zvezi pozdravljamo in cenimo
pozitivni odziv naših partneric v Sredozemskem dialogu na odločitev
zveze NATO, da v večjem obsegu nadgradi politične in praktične
razsežnosti dialoga. Danes smo prejeli poročilo o delu, ki osvetljuje
spekter dejavnosti in doseženi napredek v okviru dialoga, vključno z
vprašanji, povezanimi s terorizmom. Trudili se bomo za nadaljnjo
širitev Sredozemskega dialoga, pri tem pa bomo dopolnjevali in
obojestransko krepili druge sredozemske pobude, vključno s pobudami
Evropske unije in Organizacije za varnost in sodelovanje v Evropi.
23.
Ostajamo zavezani Pogodbi o konvencionalnih oboroženih silah v
Evropi (CFE) in ponovno potrjujemo svojo željo, da bi Prilagojena
pogodba čim prej stopila v veljavo. Režim CFE bistveno prispeva k
varnejši in tesneje povezani Evropi. Pozdravljamo stališča tistih
držav, ki sicer niso pogodbenice CFE, vendar pa so izrazile svojo
namero, da bodo zaprosile za pristop k Prilagojeni pogodbi o CFE, ko
bo ta stopila v veljavo začela veljati. Njihov pristop bi dodatno
prispeval k evropski stabilnosti in varnosti. Priznavamo uspešna
prizadevanja Rusije pri zmanjševanju njenih sil na območju iz V. člena
te pogodbe na dogovorjeni obseg. Vztrajamo pri hitri razrešitvi
odprtih vprašanj med Rusijo in Gruzijo, kot je določeno v njuni
Istanbulski skupni izjavi z dne 17. novembra 1999. Pozdravljamo
napredek Rusije pri umikanju njenih sil iz Moldavije od januarja letos
in se veselimo trenutka, ko bo ta zaveza do konca leta 2003 tudi
izpolnjena. Prek Organizacije za varnost in sodelovanje v Evropi
(OSCE) bomo še naprej zagotavljali pomoč pri tem procesu. Ob
priznavanju že doseženega napredka poudarjamo, da bo izpolnitev
preostalih istanbulskih zavez glede Gruzije in Moldavije ustvarila
pogoje, v katerih bodo zaveznice in druge države pogodbenice lahko
začeli z ratifikacijo Prilagojene pogodbe o CFE.
24.
V Pragi so voditelji naših držav in vlad odobrili paket ukrepov za
izboljšanje učinkovitosti in uspešnosti delovanja (organizacije)
sedeža zveze NATO. Kot del spremljevalnih informacij smo danes prejeli
Akcijski načrt za izboljšanje ravnotežja med spoloma v Mednarodnem
štabu zveze NATO. To vprašanje smo uvrstili visoko med prednostne
naloge in z veseljem pričakujemo poročilo o izvajanju Akcijskega
načrta na našem srečanju decembra 2003.
25.
Ostajamo zavezani širšemu pristopu k varnosti in še močnejšim
prizadevanjem, da bi pospešili učinkovito sodelovanje z drugimi
mednarodnimi ali regionalnimi organizacijami. NATO še naprej ostaja
najpomembnejši forum za posvetovanje med zavezniki. Na krize, ki
izvirajo iz najrazličnejših vojaških in nevojaških nevarnosti ter
vplivajo na evroatlantsko območje, se bomo odzivali z medsebojno
povezanostjo, pri čemer bomo v polni meri uresničevali partnerstvo,
sodelovanje in dialog.
26.
Ob nevarnostih in izzivih, ki smo jim izpostavljeni v 21. stoletju, ostaja
učinkovito čezatlantsko sodelovanje na področju varnosti še naprej bistvenega
pomena. S svojimi novimi operacijami, novimi zmogljivostmi, novimi članicami
in na novo razvijajočimi se političnimi odnosi sedanje preoblikovano
zavezništvo jasno dokazuje, da sta Evropa in Severna Amerika močni in
vzdržljivi partnerici pri zasledovanju skupnih vrednot, skupne varnosti in
skupinske obrambe.
26.
Iskreno se zahvaljujemo španski vladi, da je prevzela vlogo
gostiteljice tega srečanja.
Vir: http://www.nato.int/docu/pr/2003/p03-059e.htm
1 Turčija priznava Republiko Makedonijo z njenim ustavnim imenom.
|